have a cold・get a cold・catch a coldの違い!例文と使い方
B!
have a cold・get a cold・catch a cold
は似ていますが、以下のような意味の
違いがあります。
have a coldは「風邪をひいている」
という意味で状態を表し、
get a coldとcatch a coldは「風邪をひく」
という意味で、風邪をひいていない状態から
風邪をひいている状態への変化を表します。
脳に関連した情報をセットで
入力すると記憶しやすいので、
ここでは、似た意味を持っている
have a cold・get a cold・catch a cold
の違いと使い方について解説します。
目次
have a cold・get a cold・catch a coldの違い
haveは「所有している」という
状態を表すことから、
have a coldは今「風邪を所有している」
状態を表し「風邪をひいている」という
意味で用いられます。
getは「手に入れる」という意味で、
手に入れていない状態から手に入れた
状態への変化(動作)を表します。
なので、get a coldは風邪を手に入れて
いない状態から風邪を手に入れた状態、
つまり風邪をひいていない状態から
風邪をひいた状態への変化(動作)を表し
「風邪をひく」という意味になります。
catchは「つかまえる」という意味で、
つかまえていない状態からつかまえた
状態への変化(動作)を表します。
なので、catch a coldは風邪をつかまえて
いない状態から風邪をつかまえた状態、
つまり風邪をひいていない状態から
風邪をひいた状態への変化(動作)を表し
「風邪をひく」という意味になります。
get a coldとcatch a coldは、
同じように使えます。
have a cold・get a cold・catch a cold
の発音は、それぞれ以下になります。
・have a cold
・get a cold
・catch a cold
それでは、以下に例文を用いて
have a cold・get a cold・catch a cold
の違いと使い方について解説します。
have a cold・get a cold・catch a coldの使い方
例えば、「(今)風邪をひいている」
という状態を表す時は、以下のように
have a coldを用います。
I have a cold.
「私は、風邪をひいています。」
以下のようにget a coldとcatch a cold
を用いて言ってしまうと、
I get a cold.
I catch a cold.
「私は、風邪をひく。」と今、風邪をひくと
宣言しているような意味になってしまいます。
これは、今、風邪をひいていない状態から
風邪をひく状態へ変化すると宣言するのは
おかしいですよね。
なので、「(今)風邪をひいています」
という時は、have a coldを用います。
「昨日風邪をひいた」のように、
“風邪をひいていない状態”から
“風邪をひいた状態”へ変化したことを
表わす時は、以下のようにget a coldか
catch a coldを用います。
I got a cold yesterday.
I caught a cold yesterday.
「私は昨日、風邪をひいた。」
以下のようにhad a coldを用いると、
I had a cold yesterday.
「私は昨日、風邪をひいていた。」
昨日風邪をひいていたという状態
を表します。
この場合、実際に風邪をひいたのは
昨日の可能性もありますし、一昨日
より前の可能性があります。
例えば以下のような感じで、
He got a cold two days ago
He caught a cold two days ago
「彼は2日前、風邪をひいた。」
and he had a cold yesterday.
「そして、彼は昨日風邪をひいていた。」
風邪をひいたのは2日前で
昨日風邪をひいていたという
ことを表わします。
I have caught a coldの意味と使い方は?
have a coldとcatch a coldの意味と
使い方については解説しましたが、
haveの後ろにcatchの過去分詞caught
を置いたhave caught a coldという形も
用いられます。
そこで、ここではhave caught a cold
の意味と使い方について解説します。
have caughtは、have+過去分詞で
現在完了形の形になっています。
そして、have caught a coldは
「風邪をひいてしまった」という
完了の意味になります。
例えば、「風邪をひいちゃった」
と言いたい場合に以下のように
have caught a coldを用います。
I have caught a cold.
「私は、風邪をひいちゃいました。」
have caught a coldの発音は、
以下になります。
現在完了形を使うのが
難しいと感じる場合は、
以下のように過去形を用いても
風邪をひいたことは伝えること
ができます。
I got a cold.
I caught a cold.
「私は、風邪をひきました。」
特に、英会話では過去形で言っても
話し手の表情や声のトーンなどから、
「風邪をひいちゃった」という感じ
が伝わることもあります。
なので、現在完了形を使って言おう
として何も言えなくなってしまうより
過去形で伝えるようにしましょう。
have a cold・get a cold・catch a coldのまとめ
have a cold・get a cold・catch a cold
の違いをまとめると以下になります。
have a coldは「風邪をひいている」
という意味で、今風邪をひいている
という状態を表します。
そして、get a coldとcatch a coldは
風邪をひいていない状態から風邪
をひいている状態への変化を表し、
「風邪をひく」という意味です。
ここでは、have a cold・get a cold・
catch a coldの違いと使い方について
解説しました。
以下では、have a cold・get a cold・
catch a coldにaが付く理由について
以下で解説しています。
脳は関連した情報を一緒に覚えると
記憶しやすいことが分かっているので、
類義語や似ている表現をまとめて覚えると
効率よく英単語を記憶することができます。
そこで、以下ではhave a great time他、
have a cold以外のhaveを用いた表現と
使い方について解説しています。