グローバルメニュー
新着記事

暑い・暑がり・熱中症を英語で!hotの使い方について解説

  • B!

英語で「暑い」を表す時に
まずhotが思いつくと思いますが、

英語にはhot以外にも「暑い」を
表す表現があります。

 

脳に関連した情報をセットで
入力すると記憶しやすい
ので、

ここでは英語で「暑い」を表す表現
暑がりや熱中症を表す英単語の使い方
について例文を用いて解説します。

英語で今日は暑いは?

まず、「今日は暑い」は、
以下のように言います。

It’s hot today.

 

通常、天気や気候、温度は
It’s ~ で表します。

 

以下のように言っても通じますが、
変な感じに聞こえます。

Today is hot.

学校のテストこの英文を書くと
間違いとされる可能性があるので、
気をつけましょう。

 

「今日はとても暑い」は、
hotの前にvery「とても」を付けて
以下のように言います。

It’s very hot today.

 

以下では、「暑すぎる」など、
その他のhotを用いた英語表現
について解説します。

 

暑すぎるはtoo hot

英語で「暑い」はhotですが、

「暑すぎる」と言いたい時は
「あまりに~すぎる」という意味の
tooを付けてtoo hotとなります。

 

以下はtoo hotを用いた例文ですが、

It’s too hot today.
「今日は、暑すぎる。」

too hotはvery hot「すごく暑い」より
さらに暑い時に用います。

 

うんざりするほど暑いは?

「この暑さにはうんざり」と
言いたい時は、以下を用います。

This heat is too much for me.

 

この例文を直訳すると
以下のようになりますが、

「この暑さは、私にとってあまりにすごい」

日本語として不自然なので
「この暑さにはうんざり」
と訳します。

 

また、「この暑さにはいらいらする」
と言いたい時は、以下を用います。

This heat is annoying to me.

 

この例文を直訳すると
以下のようになりますが、

「この暑さは、私をいらいらさせる」

より自然な日本語になるように
「この暑さにはいらいらする」
と訳します。

 

生きていけないほど暑いは?

「暑すぎて生きていけない」と、

too hot「暑すぎる」より
さらに暑いことを表したい時は
以下の表現を用います。

I can’t survive this heat.

 

 

surviveの意味は以下なので、

「~を切り抜けて生き残る」

上の例文を直訳すると
以下のようになります。

「私はこの暑さを切り抜けて生き残る」

 

ただ、より自然な日本語として
以下のように訳します。

I can’t survive this heat.
「暑すぎて生きていけない。」

 

「暑すぎて生きていけない」は、
「あまりに~なので…できない」
という意味のtoo ~ to … を用いて、

以下のように言うこともできます。

It’s too hot for me to survive.

 

以下で、too to構文について
詳しく解説しています。

too to構文の使い方と訳し方

 

英語で私は暑がりですは?

「私は暑がりです」と
英語で言いたい場合は、
以下を用います。

I don’t like the heat.

 

この例文の直訳は以下ですが、

「私は暑いのが好きではありません。」

「私は暑がりです」という意味で
用いることもできます。

 

また、以下の例文の直訳は、

I can’t stand the heat.

以下のようになりますが、

「私は、暑さに我慢できません。」

「私は暑がりです」という意味で
用いることもできます。

 

熱中症を表す英単語

一般的に、英語で「熱中症」は、
heat strokeを用います。

 

heatは「熱」という意味で、
strokeは「打つ」という意味なので、

heat strokeで熱に打たれるという
意味から「熱中症」という意味で
用いられるようです。

 

heat strokeの発音は、以下になります。

 

以下はheat strokeを用いた例文ですが、

He got heat stroke.
「彼は、熱中症になった。」

get heat strokeで「熱中症になる」
という意味になります。

 

「熱中症に気をつけて」と言う場合は、
以下のようになります。

Be careful of heat stroke.

 

他には、以下のような英単語も
「熱中症」を表します。

heat illness

heat attack

insolation

thermic fever

 

ただ、「熱中症」を表す時には、
heat strokeを使えば大丈夫です。

 

蒸し暑いを表す英単語

英語で「蒸し暑い」を表す時は、

「湿度が高い」「ジメジメした」
という意味のhumidを用いて、
以下のように言います。

It’s hot and humid today.
「今日は、暑くて湿度が高い。」
=「今日は、蒸し暑い。」

 

以下では、「湿った」と似た意味を持つ
wet・damp・moist・humid・muggyの
違いと使い方について解説いています。

 

効率の良い英単語の覚え方

脳は関連した情報を一緒に覚えると
記憶しやすいことが分かっているので、

ここでは英語で暑い・暑がり・熱中症
などを表す英語表現の言い方について
解説しました。

 

以下では、脳の特性に沿って効率よく
英単語を覚える方法を解説しています。