wet・damp・moist・humidの違い!英語で湿ったの使い方

wet・damp・moist・humidの違いと使い方

英語で「湿った」と似た意味の
wet・damp・moist・humidは、
以下のような違いがあります。

  • wet:濡れた感じに「湿った」
  • damp:不快な感じに「湿った」
  • moist:適度な感じに「湿った」
  • humid:大気・空気が「湿った」

 

脳に複数の関連した情報をセットで
インプットすると記憶しやすい
ので、

ここでは似た意味を持っている
wet・damp・moist・humidの違いと
使い方
について解説します。

wet・damp・moist・humidの違い

wetには「湿った」「濡れた」
という意味がありますが、

軽く湿ったというよりも
水などの液体で濡れている
ことを表します。

 

なので、wetは「濡れた」という
意味でよく用いられます。

手を洗って拭く前の手の状態は、
wetになります。

wet・damp・moist・humidの違い

 

dampは「湿った」という意味で、
濡れた手を拭いた後のタオル位の
湿った感じを表します。

また、洗濯物を洗った直後はwet、
干したけどまだ少し湿っぽい状態で
不快な感じを表すのがdampです。

 

moistも「湿った」という意味ですが、

moistには「しっとりとした」という
意味もあるように適度に湿った感じを
表します。

 

dampは不快な感じを表しますが、
moistは肌がしっとりとしたなど、
快適な場合に用いられます。

 

humidは「湿った」「湿気の多い」
という意味で、天気や気候に限り
用いられます。

 

dampとhumidは不快な感じで
「湿った」「じめじめした」
という意味で用いられますが、

dampは天気や気候以外にも
用いることができます。

 

wet・damp・moist・humidの発音は、
以下になります。

・wet

・damp

・moist

・humid

 

wet・damp・moist・humidの使い方

ここからは、例文を用いて
wet・damp・moist・humidの違いと
使い方について詳しくみていきます。

wet・damp・moist・humidの使い方

 

wetの例文と使い方

以下はwetを用いた例文ですが、

You’ll get wet without an umbrella
because it’s raining.
「雨が降っているので、
傘がないとあなたは濡れるだろう。」

雨という液体で体が濡れてしまう
ことを表しています。

 

また、上と以下の例文のように、
wetはget wetで「濡れる」という
意味で用いられることが多いです。

My clothes got wet when he spilled milk.
「彼が牛乳をこぼした時、私の服は濡れた。」

 

wetを用いると軽く湿ったのではなく、
この場合は服が牛乳でびしょびしょに
濡れてしまった感じを表します。

 

dampの例文と使い方

以下はdampを用いた例文ですが、

I don’t want to use the damp towel.
「私は、その湿ったタオルを使いたくない。」

dampの「湿った」は不快な感じ
を表します。

 

以下のdampを用いた例文も、

I hate wearing damp clothes.
「私は、湿った服を着るのは嫌です。」

湿った服を着ることが不快である
ということを表します。

 

wetのように濡れているのではなく、
dampは少し湿っていて不快な感じ
になります。

 

moistの例文と使い方

以下はmoistを用いた例文ですが、

Keeping the soil moist is important
to bring up plants.
「土壌を適度に湿らせておくことは、
植物を育てる上で重要です。」

土壌を適度な湿った状態に保つ
ということを表しています。

 

また、以下のmoistを用いた例文も、

Many women want to make their skin moist.
「多くの女性は、肌をしっとりさせたい。」

肌を適度に湿った(しっとりとした)
状態にしたいということを表します。

 

moistを用いるとしっとりした
と良いイメージになりますが、

以下のようにdampを用いると
汗で湿っているせいで不快に
感じていることを表します。

My skin is damp with sweat because it’s very hot. 
「すごく暑いので、肌が汗で湿っています。」

 

humidの例文と使い方

以下はhumidを用いた例文ですが、

It was humid because it rained yesterday. 
「昨日は雨が降ったので、
じめじめしていました。」

このようにhumidは天気について
言う時に用いられます。

 

以下は、humidを気候について
用いた例文です。

In japan, it’s hot and humid in Summer. 
「日本では、夏は蒸し暑いです。」

 

以下の例文のようにdampを用いると、
不快に感じていることを表します。

It was damp because it rained yesterday. 
「昨日は雨が降ったので、じめじめしていました。」

 

humidは天気や気候にのみ用いられますが、
以下の例文のようにdampは天気や気候以外
にも用いることができます。

The towel is damp.
「そのタオルは、湿っている。」

この例文は、タオルが湿っていて
不快な感じを表します。

 

×The towel is humidとは言いません。

 

wet・damp・moist・humidのまとめ

wet・damp・moist・humidは
「湿った」という意味ですが、
以下の違いがあります。

 

wetは、液体などで濡れて「湿った」
という意味になり、「濡れた」という
意味でも用いられます。

dampは、不快な感じで「湿った」
「じめじめした」という意味です。

 

moistは、適度に「湿った」という
意味で快適な場合にも使われます。

humidは「湿った」という意味で、
天気や天候に対して用いられます。

 

ここでは、似た意味を持っている
wet・damp・moist・humidの違い
と使い方について解説しましたが、

脳は関連した情報を一緒に覚えると
記憶しやすいことが分かっているので、

類義語をまとめて覚えると効率よく
英単語を記憶することができます。

 

以下では、「蒸し暑い」と似た意味の
dank・muggy・humidの違いと使い方
について解説しています。

 

以下では、humidityとhumidの違いと
使い方について解説しています。

e-book 無料プレゼント