be fond of (doing)は使わない?ofのあとは名詞か動名詞

be fond ofは使わない?

be fond of ~ は「~を好む」
という意味で、ofのあとは
名詞か動名詞(doing)です。

 

be fond ofは口語で使われる
という情報を見かけましたが、

北米に住んでいる方が北米では
あまり聞いたことがないという
ことをおっしゃっていました。

 

最近は、be fond ofを使わない方が
増えているのかもしれません

 

ただ、どちらにせよ全く使われない
ということではないと思いますので、

自分が使わない場合も英文を読んだり
聴いたりする時に理解できるように
使い方を知っておきましょう。

be fond ofのあとは名詞か動名詞

be fond of ~ の~には
名詞か動名詞が置かれ、

be fond of ~ は「~を好む」
という意味です。

 

ofのあとに名詞と動名詞(doing)
が置かれる場合の使い方について、
例文を用いて以下に解説します。

be fond ofのあとは名詞か動名詞

 

be fond of 名詞の例文と使い方

以下は、be fond ofのあとに
名詞が置かれた例文です。

 

They’re fond of Sushi.
「彼らは、寿司が好きです。」

She’s fond of art.
「彼女は、芸術が好きです。」

He’s fond of soccer.
「彼は、サッカーが好きです。」

I’m fond of chocolate.
「私は、チョコレートが好きです。」

They’re fond of photography.
「彼らは、写真撮影が好きです。」

 

likeにも「好む」という意味がありますが、
be fond ofのほうがlikeより長い期間好き
というニュアンスになります。

このことについて詳しい解説が必要な場合、
まとめのところをご覧ください。

 

be fond ofのあとが動名詞の理由

be fond ofのあとに動名詞がくる理由は、
前置詞の後ろには名詞が置かれるという
ルールがあるからです。

 

そして、be fond ofのofは前置詞なので、
ofのあとに動作(動詞)がくる場合は

動詞が名詞になる動名詞(「~すること」
という意味)がきます。

 

to不定詞(to+動詞の原形)の名詞的用法も、
動詞が名詞になり意味は「~すること」ですが
be fond ofのあとにto不定詞は置けません。

 

それでは、be fond of 動名詞の使い方
について例文を用いてみてみましょう。

 

be fond of doingの例文と使い方

以下は、be fond ofのあとに
動名詞が置かれた例文です。

 

以下のbe fond of を用いた例文では、

I’m fond of watching sunsets by the beach.
「私は、ビーチで夕日を見るのが好きです。」

be fond of のあとにwatching「観ること」
という意味の動名詞が置かれています。

 

そして、「~を観ることを好む」という
直訳から「~を観るのが好き」という
意味になっています。

 

以下のbe fond of を用いた例文では、

He’s fond of reading mystery novels.
「彼は、ミステリー小説を読むのが好きです。」

be fond of のあとにreading「読むこと」
という意味の動名詞が置かれています。

 

そして、「~を読むことを好む」という
直訳から「~を読むのが好き」という
意味になっています。

 

以下のbe fond of を用いた例文では、

She’s fond of collecting vintage stamps.
「彼女は、ヴィンテージの切手を集めるのが好きです。」

be fond of のあとにcollecting「集めること」
という意味の動名詞が置かれています。

 

そして、「~を集めることを好む」という
直訳から「~を集めるのが好き」という
意味になっています。

 

以下も、be fond ofのあとに
動名詞(doing)を用いた例文ですが、
上の3つと考え方は同じです。

They’re fond of playing board games.
「彼らは、ボードゲームをするのが好きです。」

She’s fond of hiking in the mountains.
「彼女は、山でハイキングするのが好きです。」

They’re fond of traveling to exotic destinations.
「彼らは、エキゾチックな場所への旅行が好きです。」

He’s fond of listening to classical music while working.
「彼は、仕事中にクラシック音楽を聴くのが好きです。」

They’re fond of trying new restaurants every weekend.
「彼らは、毎週末新しいレストランを試すのが好きです。」

He’s fond of cooking Italian cuisine on special occasions.
「彼は、特別な日にイタリア料理を作るのが好きです。」

 

be fond ofは使わない?のまとめ

北米ではbe fond ofは使わない
という情報がありますが、

全く使わなれない訳ではないので
使い方は知っておいたほうがいい
でしょう。

 

そして、be fond ofのofは前置詞で、
be fond ofのあとには名詞か動名詞がきて
「~を好む」という意味になります。

be fond ofは、同じく「好む」「好き」
という意味を持つlikeより強い意味で
長い期間好きであることを表わします。

 

以下では、「好む」と似た意味を持つ
ike・prefer・be fond ofの違いと使い方
について例文を用いて解説しています。

脳は、複数の関連した情報をセットで
インプットすると記憶しやすくなるので、
合わせて参考にしてください。

e-book 無料プレゼント