1. TOP
  2. 英会話の練習法
  3. 英単語
  4. supply・provide・furnishの意味の違いを例文を用いて解説

supply・provide・furnishの意味の違いを例文を用いて解説

英単語
この記事は約 3 分で読めます。 350 Views
supply・provide・furnishの違い

脳に関連した情報をセットで
入力すると記憶しやすいので、

ここでは似た意味を持っている
supply・provide・furnishの違いと
使い方を例文を用いて解説します。

supplyとprovideの違い

supplyとprovideの日本語の意味は
「供給する」「提供する」ですが、
以下のような違いがあります。

 

provideは必要なものを
「提供する」という意味で
口語で広く用いられており、

そのうち長期的・定期的に
「供給する」という場合は
supplyを用います。

 

supplyとprovideの例文

以下はsupplyを用いた例文ですが、

We supply the parts to more than 50 companies.
「我が社は、50以上の会社にその部品を供給しています。」

この場合は長期間または定期的に
部品を供給していることを表します。

 

以下はprovideを用いた例文ですが、

We can provide all other colors of the product.
「私が社は、 その製品の他の全ての色を提供できます。」

このようにprovideは必要なものを
提供できることを表してます。

 

このprovideを用いた英文は、
長期的や定期的でなくても
必要とする人や会社に製品を
提供する場合に用います。

 

しかし、英語ネイティブスピーカーでも
この定義通りきっちりsupplyとprovideを
使い分けている訳ではないようです。

よって、会話ではあまり神経質にならず、
どちらを用いても大丈夫な場合が多いです。

 

supplyとprovideの名詞形

provideの名詞形はproviderで、
Internet Service Providerというと
インターネット接続サービスを必要な人に
提供している会社ということになります。

また、supplyの名詞形はsupplierですが、
長期的・定期的に何かを提供している
会社などに対して用います。

 

そして、Internet Service Providerを
Internet Service Supplierと言わないように、
名詞はある程度使い分けがされるようです。

 

furnishの意味と使い方

furnishにも「提供する」
という意味がありますが、

住宅に家具を「備え付ける」や
内装を「整備する」といった意味で
用いられることが多いです。

He furnished his room with a new desk.
「彼は、彼の部屋に新しい机を備え付けた。」

 

まとめ

supply・provide・furnishの意味の
違いと使い方を解説しましたが、

脳は関連した情報を一緒に覚えると
記憶しやすいことが分かっているので、

類義語をまとめて覚えると効率よく
英単語を記憶することができます。

factor・cause・elementの意味
の違いを例文を用いて解説

\ SNSでシェアしよう! /

英語と英会話上達法の注目記事を受け取ろう

supply・provide・furnishの違い

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

英語と英会話上達法の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

関連記事

  • core・center・middleの意味の違いを例文を用いて解説

  • before・former・previousの意味の違いを例文を用いて解説

  • think・suppose・guess・wonderの意味の違いと使い方

  • find・notice・realize・recognizeの意味の違いと使い方

  • private・personal・individualの違いを例文を用いて解説

  • divide・separate・share・splitの意味の違いと使い方