reduce・decline・decreaseの違い!英語で減る&減らすの使い方
英語で「減る」「減らす」を表す
reduce・decline・decreaseには、
以下のような違いがあります。
- reduce:努力して「減らす」「下げる」
- decline:主観的・感覚的に「減る」「減少する」
- decrease:計測できる数量的に「減る」「減らす」
脳に複数の関連した情報をセットで
インプットすると記憶しやすいので、
ここでは似た意味を持っている
reduce・decrease・declineの違いと
使い方について例文を用いて解説します。
目次
reduce・decline・decreaseの違い
reduceは、自動詞で「減る」、
他動詞で何かを「減らす」「下げる」
という意味があります。
そして、reduceは他動詞として、
誰かの意志で、努力して「減らす」
という意味でよく用いられます。
自動詞の場合、数量やサイズなどが
誰かの責任や何かが原因で「減る」
という意味で用いられます。
declineは、自動詞で数量が「減る」、
価値や価格などが「下がる」という
意味があります。
そして、地位や勢力が「衰退する」
という意味も持っています。
declineは、主観的、感覚的に量や
品質・強さ・重要度などが「減る」
ことを表します。
declineは、他動詞で「拒否する」
「断る」という意味もあります。
decreaseは、自動詞で数量などが
「減る」という意味を表します。
decreaseは自動詞として用いられる
ことが多いですが、他動詞で数量を
「減らす」という意味にもなります。
reduce・decline・decreaseの発音は、
それぞれ以下になります。
・reduce
・decline
・decrease
reduce・decline・decreaseの使い分け
ここからは、例文を用いて
reduce・decline・decreaseの違いと
使い方について詳しくみていきます。
reduceの例文と使い方
以下はreduceを用いた例文ですが、
The company will reduce the number of employees.
「その会社は、従業員の数を減らすだろう。」
その会社の業績が悪くなって
企業“努力して”従業員の数を
減らすということを表します。
また、以下のreduceを用いた例文は、
I reduce living expenses.
「私は、生活費を切り詰めている。」
自分の意志でで生活するための費用を
減らすということを表しています。
このように、reduceは他動詞として、
誰かの意志で、努力して何かを「減らす」
という意味で使われることが多いです。
そして、以下の例文のように
The sales of our company reduced this year.
「我が社の売上は、今年減った。」
reduceは主語が無生物主語の場合
自動詞として「減る」という意味
でも用いられます。
declineの例文と使い方
以下はdeclineを用いた例文ですが、
The sales has declined since last year.
「売り上げが、昨年から減り続けている。」
昨年から継続して売り上げが減り
続けていることを表しています。
このように、declineは自動詞で
数や量が「減る」、価値や価格が
「下がる」という意味があります。
また、declineはある期間継続して
減るということを表すことが多く、
have(has)declinedというように
現在完了形(継続の意味)の形で
よく用いられます。
以下の例文のように、
The number of the shops has declined for 10 years.
「そのお店の数は、10年間減り続けている。」
期間を表す時にfor「~間」が
用いられることもあります。
declineは他動詞として用いられる時は、
以下の例文のように「断る」「拒否する」
という意味になりります。
I will decline his suggestion.
「私は、彼の提案を断るつもりです。」
decreaseの例文と使い方
以下はdecreaseを用いた例文ですが、
The population of the town will decrease after May next year.
「その町の人口は、来年の5月以降減るだろう。」
decreaseは自動詞で「減る」という
意味で用いらることが多いです。
また、decreaseは一般的に
数量などが減ることを表し、
この英文は人口という数値が
減ることを意味しています。
decreaseは、以下の英文のように、
Recycling decreases environmental pollution.
「リサイクルは、環境汚染を減少させる。」
「減らす」「減少させる」という意味の
他動詞として使われることもあります。
decreaseは自然に減ることを表しますが、
誰かの意志や努力により「減らす」という
場合は以下のようにreduceを用います。
Recycling reduces environmental pollution.
リサイクルにより環境汚染が自然に
改善されるという場合はdecreaseを、
行政や企業がリサイクル事業など、
努力をして環境汚染を改善するという
場合はreduceが合っています。
英語で「減る」を表すその他の英単語
ここでは、reduce・decline・decrease
以外の「減る」を表す英単語を使い方
と合わせて紹介します。
drop「急激に減る」の例文と使い方
dropは「落ちる」という意味から、
量などが急激に「減る」という意味
でも用いられます。
dropの発音は、以下になります。
以下はdropを用いた例文ですが、
His salary dropped from 500,000 to 400,000 in a month.
「彼の給料は、1か月で50万円から40万円に減った。」
給料が1ヵ月で10万円も急激に
減ったことを表しています。
reduce・decline・decreaseのまとめ
reduceは、他動詞で努力して
何かを「減らす」「下げる」
という意味でよく使われます。
declineは自動詞である期間
継続して「減る」という意味、
decreaseは自動詞で「減る」
という意味でよく使われます。
ここでは、似た意味を持つ
reduce・decline・decreaseの
違いと使い方を解説しましたが、
脳は関連した情報を一緒に覚えると
記憶しやすいことが分かっているので、
類義語をまとめて覚えると効率よく
英単語を記憶することができます。
以下では、「断る」と似た意味を持つ
reject・refuse・decline・denyの違い
と使い方について解説しています。
以下では、「落ちる」と似た意味持つ
fallとdropの違いと使い分け方について
例文を用いて解説しています。