ゴミを英語で!litter・trash・waste・rubbish・garbageの違い

litter・trash・waste・rubbish・garbageの違い

英語で「ゴミ」と似た意味のlitter・
trash・waste・rubbish・garbageには、
以下のような違いがあります。

  • litter:公共の場に散らかった「ゴミ」
  • trash:家庭から出る一般的な「ゴミ」
  • waste:環境に影響する「廃棄物」「ゴミ」
  • garbage:家庭で出る一般的な「ゴミ」
  • rubbish:家庭ででる食べ物の「ゴミ」

 

trashとrubbishはアメリカ英語で、
garbageはイギリス英語で一般的に
良く用いられます。

 

脳に複数の関連した情報をセットで
インプットすると記憶しやすい
ので、

ここでは似た意味を持っている
litter・trash・waste・rubbish・garbageの
違いと使い方
について例文を用いて解説します。

litter・trash・waste・rubbish・garbageの違い

litter・trash・waste・rubbish・garbageは
「ゴミ」「廃棄物」と似た意味を持ちますが、
微妙なニュアンスの違いがあります。

litter・trash・waste・rubbish・garbageの違い

 

litterは、公共の場所や自然環境に
捨てられた「ゴミ」を意味します。

例えば、公園や街中で見かける
ポイ捨てされたゴミなどです。

 

litterを形容詞にするとlitteredで、
「ゴミが散らかっている」という
意味になります。

 

trashは、一般的な家庭「ゴミ」や
「廃棄物」という意味です。

特に、アメリカ英語でよく使われ、
可燃ゴミやリサイクルできないゴミ
を含むことが多いです。

 

trashは、「ゴミとして捨てる」や
「壊す」という意味の動詞としても
使われます。

 

wasteは、「無駄」や「浪費」
という意味で用いられますが、

環境に対する影響が懸念される
産業廃棄物や有害物質といった

「ゴミ」や「廃棄物」を表す時
にも使われます。

 

rubbishは、家庭やオフィスから出る
「ゴミ」を表し、trashに近いですが、

イギリス英語ではtrashよりrubbishが
よく使われます。

 

rubbishは、質の低いアイデアや発言を
批判する時にも使われます。

 

garbageはアメリカ英語で使われ、
特に食品「廃棄物」や生「ゴミ」
を表します。

garbageはtrashと似ていますが、
こちらはより食べ物に関連した
ゴミに焦点が当たります。

 

litter・trash・waste・rubbish・garbage
の発音は、それぞれ以下になります。

・litter

・trash

・waste

・rubbish

・garbage

 

litter・trash・waste・rubbish・garbageの使い方

ここからは、例文を用いてlitter・
trash・waste・rubbish・garbageの
違いと使い方についてみていきます。

litter・trash・waste・rubbish・garbageの使い方

 

litterの例文と使い方

以下はlitterを用いた例文ですが、

We picked up litter in that park.
「私達は、その公園で(散乱した)ゴミ拾いをした。」

litterは特に公共の場所に不適切に
捨てられたゴミを表します。

 

例えば、道路や公園に散乱している
ペットボトルや紙くずなどです。

 

以下のようにtrashを用いると、

We picked up trash in that park.
「私達は、その公園でゴミ拾いをした。」

普通にゴミ拾いをしたという
ニュアンスになります。

 

litterは「ゴミを散らかす」という
動詞としての意味も持っていて、

Don’t litter.「ゴミを捨てないで」
というフレーズは、公共の場での
マナーを促す際によく使われます。

 

trashの例文と使い方

以下はtrashを用いた例文ですが、

We take out the trash for collection every Monday.
「私達は毎週月曜日に、ゴミを外に出して収集してもらいます。」

trashは主にアメリカ英語で家庭から
出る一般的なゴミを表します。

 

trashは、食べ残しや使用済みの容器、
壊れた家庭用品など、日常生活で出る
様々なゴミを含みます。

 

take out the trash「ゴミを出す」は、
家庭でよく用いられる表現です。

 

wasteの例文と使い方

以下はwasteを用いた例文ですが、

Reducing plastic waste can help save our oceans.
「プラスチック廃棄物を減らすことで、
私達の海を救うことができます。」

wasteは使用されずに捨てられるもの
全般を表します、家庭ゴミだけでなく、
工業廃棄物や農業廃棄物など含みます。

 

reduce waste「ゴミを減らす」は、
環境保護の文章でよく使われます。

 

rubbishの例文と使い方

以下はrubbishを用いた例文ですが、

After the party, we had to clean up a lot of rubbish from the garden.
「パーティーの後、私たちは庭からたくさんの
ゴミを片付けなければなりませんでした。」

家庭から出る一般的なゴミを表し
主にイギリス英語で使われます。

 

rubbishはtrashと同じ意味ですが、
地域によって使い分けられます。

 

That idea is rubbish「その考えはくだらない」
というように、比喩的に「価値がないもの」
という意味で使われることもあります。

 

rubbishの例文と使い方

以下もgarbageを用いた例文ですが、

Please separate your garbage into recyclables and non-recyclables.
「リサイクルできるものとリサイクルできないものに
ゴミを分別してください。」

garbageはtrashとほぼ同じ意味で
家庭から出るゴミを表しますが、
主に生ゴミや食べ残しを表します。

 

garbateはアメリカ英語でよく使われ、
garbage can「ゴミ箱」は家庭内で
生ゴミを捨てる場所を指します。

 

litter・trash・waste・rubbish・garbageのまとめ

ここでは、似た意味を持つlitter・
trash・waste・rubbish・garbageの
違いと使い方について解説しましたが、

これらの英単語はその日常的な使用や
文化的背景により微妙なニュアンスの
違いを持ちます。

 

英語を話す時にこれらの違いが分かると、
より自然で正確なコミュニケーションが
とれるようになります。

 

脳は関連した情報を一緒に覚えると
記憶しやすいことが分かっているので、

類義語をまとめて覚えると効率よく
英単語を記憶することができます。

大人の効率的な英単語の覚え方

 

以下では、「ゴミ箱」と似た意味を持つ
trash can・trash box・rubbish binの
違いと使い方について解説しています。

e-book 無料プレゼント