英語でしらふ・二日酔い他、酔うに関係した表現と使い方
英語で「酔う」に関係した表現は、
以下のようなものがあります。
- sober「しらふ」
- buzzed・tipsy「ほろ酔い」
- drunk「酔っぱらった」
- wasted・trashed「泥酔している」
- hangover「二日酔い」
脳に関連した情報をセットで
入力すると記憶しやすいので、
ここでは似た意味を持っている
sober・buzzed・tipsy・drunk・
wasted・trashed・hangoverの
違いと使い方について解説します。
目次
soberの意味と使い方
soberは「しらふ」という意味で、
全く酔っていない状態を表します。
soberはお酒を飲んでいないか、
少しお酒を飲んでも酔っていない、
またはお酒を飲んでも完全に酔いが
さめた状態の時に用います。
それでは、soberの使い方ですが、
soberは形容詞なので以下のように
主に第2文型のCに置いて用います。
I’m sober.「私は、しらふです。」
この英文は、S:I、V:am、
C:soberの第2文型です。
また、soberには自動詞として
「酔いがさめる」という意味と、
他動詞として「酔いをさまさせる」
という意味もあります。
自動詞とは目的語をとらない動詞で、
他動詞とは目的語をとる動詞です。
例えば、お酒を飲んだ後、
水を飲んで酔いがさめた場合は、
以下のように言います。
Drinking water sobered me up.
「水を飲むことが、私の酔いをさまさせた。」
=「水を飲んだら、酔いがさめた。」
S sober up ~ という形で、
「Sが~の酔いをさまさせた」
という意味になりますが、
~に代名詞がくる時はsober ~ up
という形になります。
「酔いをさまさなきゃ」という場合は、
以下のように言います。
I have to sober up.
「私は、酔いをさまさなければなりません。」
=「酔いをさまさなきゃ。」
soberとsober upの発音は、
以下になります。
buzzed・tipsyの意味と使い方
buzzedは「ほろ酔い」という意味で、
酔っぱらってきたかなという状態の
時に用います。
buzzedも形容詞で、以下は例文です。
I’m buzzed.「私は、ほろ酔いです。」
そして、a little buzzedは
少し酔っているほろ酔い、
pretty buzzedはある程度
酔っぱらっているほろ酔い
の状態を表します。
a little buzzed<buzzed<pretty buzzed
という順番で酔いの程度が強くなります。
以下は、a little buzzedとpretty buzzed
を用いた例文です。
He looks a little buzzed.
「彼は、少し酔っているようだ。」
You look pretty buzzed.
「あなたは、けっこう酔っているようだ。」
tipsyも、「ほろ酔い」という
意味で用いられます。
ただ、以下の例文のように
buzzedの代わりにtipsyを用いると、
I’m tipsy.「私は、ほろ酔いです。」
buzzedよりもう少し酔った状態で、
ふわふわしたり、楽しくなっている
状態を表します。
buzzedとtipsyの発音は、
それぞれ以下になります。
・buzzed
・tipsy
drunkの意味と使い方
drunkは「酔っぱらった」という意味で、
完全に酔っぱらっていることを表します。
ただ、人によって酔い方はまちまちなので、
頭がふらふらしたり、顔が真っ赤になったり、
まともに話せなかったり酔っぱらっていれば
色々な状態に用いられます。
以下は、例文です。
I got drunk.「私は、酔っぱらいました。」
そして、a littleやprettyを前に付けて
酔っぱらっている程度を表します。
例えば、以下のようにa littleを付けると、
She is a little drunk.
「彼女は、少し酔っぱらっています。」
完全に酔っぱらってはいないけど
少し酔っぱらってふらふらしている
という感じになります。
また、以下のようにprettyを付けると、
He is pretty drunk.
「彼は、かなり酔っぱらっています。」
何を言っているのか分からないほど
酔っぱらっている状態を表します。
drunkの発音は、以下になります。
wasted・trashedの意味と使い方
wastedとtrashedは、
泥酔しているという意味で
用いられるスラングです。
もともと、wasteは「ムダ」、
trashは「ゴミ」という意味で、
そこからどうしようもなく
酔っぱらっている状態を表し、
「泥酔している」という意味で
用いられます。
以下はwastedとtrashed
を用いた例文ですが、
He’s wasted/trashed.
「彼は、泥酔している。」
ベロベロに酔っぱらって
どうしようもない状態を
表します。
泥酔している状態を
さらに強調する場合は、
wastedとtrashedの前にsoを付けて
以下のようになります。
He’s so wasted/trashed.
「彼は、すごく泥酔している。」
wastedとtrashedの発音は、
それぞれ以下になります。
・wasted
・trashed
hangoverの意味と使い方
hangoverは「二日酔い」という意味で、
名詞として用いられます。
そして、「私は二日酔いです」は、
以下のようになります。
I have a hangover.
「私は、二日酔いを持っています。」
=「私は、二日酔いです。」
この英文のhaveは、
I have a cold.
「私は、風邪をひいています。」
と同じ使い方です。
haveの色々な使い方については、
以下を参考にして下さい。
hangoverは、以下のような形で
用いられることもあります。
She’s suffering a hangover.
「彼女は、二日酔いで苦しんでいます。」
I woke up with a hangover.
「私は、二日酔いとともに目覚めました。」
=「起きたら二日酔いでした。」
hangoverの発音は、以下になります。
効率の良い英単語の覚え方
sober・buzzed・tipsy・drunk・
wasted・trashed・hangoverの意味の
違いと使い方について解説しましたが、
脳は関連した情報を一緒に覚えると
記憶しやすいことが分かっているので、
類義語をまとめて覚えると効率よく
英単語を記憶することができます。
以下では、脳の特性に沿って効率よく
英単語を覚える方法を解説しています。