take a minuteとtake the minutesの違いと使い方を解説
take a minuteとtake the minutesは、
似ていますが意味は全く違います。
脳は関連した情報をセットで
覚えると記憶しやすいので、
ここでは、似ている英語表現、
take a minuteとtake the minutes
の意味の違いと使い方について
例文を用いて解説します。
目次
take a minuteとtake the minutesの違い
take a minuteとtake the minutesの
意味は、以下の通り全く違います。
take a minute「時間を割く」
take the minutes「議事録をとる」
take a minuteとtake the minutesの
発音はそれぞれ以下になります。
・take a minute
・take the minutes
それでは、以下に例文を用いて
take a minuteとtake the minutesの
使い方について解説します。
take a minuteとtake the minutesの使い方
まず、take a minuteは
「時間を割く」という意味ですが、
take a minute to不定詞という形で
「~するために時間を割く」という
意味で用いられることが多いです。
以下は、take a minute to不定詞
を用いた例文です。
He took a minute to solve the problem.
「彼は、その問題を解決するために時間を割いた。」
そして、以下の例文のように、
Could you take a minute to have a meeting?
「会議をするために時間を取って頂けませんか。」
何かをするために時間を取って欲しい時に
依頼する疑問文で用いられることもあります。
このtake a minute to不定詞は、
日常英会話からビジネス英会話まで
よく用いる表現なので使えるように
しておきましょう。
次に、take the minutesは
「議事録をとる」という意味で、
以下は例文になります。
I asked her to take the minutes.
「私は、彼女に議事録をとるように頼んだ。」
そして、「彼女が議事録をとった」
という場合は以下のようになります。
She took the minutes of today’s meeting.
「彼女が、今日の会議の議事録をとりました。」
take the minutesは、
ビジネスシーンで良く用いられるので
ビジネス英会話をすることが多い方は
使えるようにしておきましょう。
このように、take a minuteと
take the minutesは形が似ていますが、
意味と使い方は全く異なります。
効率の良い英単語の覚え方
ここでは、似ている英語表現の
take a minuteとtake the minutesの
違いと使い方を解説しましたが、
脳は関連した情報を一緒に覚えると
記憶しやすいことが分かっているので、
類義語をまとめて覚えると効率よく
英単語を記憶することができます。
以下では、脳の特性に沿って効率よく
英単語を覚える方法を解説しています。