silly・stupid・foolishの違い!英語で愚かなの使い方

silly・stupid・foolishの違いと使い方

英語で「愚かな」と似た意味を
持つsilly・stupid・foolishには、
以下のような違いがあります。

  • silly:比較的軽い意味の「愚かな」
  • stupid:知能の欠如から「愚かな」
  • foolish:人の行動に対して「愚かな」

 

脳に関連した情報をセットで
入力すると記憶しやすい
ので、

ここでは似た意味を持っている
silly・stupid・foolishの違いと使い方
について例文を用いて解説します。

silly・stupid・foolishの違い

silly・stupid・foolishは
良い判断力や常識を欠く
人を表すために使用され、

英語で「愚かな」という
意味を持つ形容詞ですが、

これらの英単語には以下のような
ニュアンスの違いがあります。

silly・stupid・foolishの違い

 

まず、sillyは比較的軽い言葉で、
遊び心や軽妙な行動をする人を
表すために使用されます。

例えば、おかしな帽子をかぶっている
友達に対してをsillyと言ったりします。

 

そして、sillyには「たわいない」、
「くだらない」という意味もあり、

滑稽なユーモアや不可能な状況が多い
テレビ番組や映画などに対してsillyと
表現します。

 

stupidはsillyよりも強い英単語で、
より重大な知能や推論能力の欠如を
表す場合に用いられます。

 

例えば、stupidはアルコールや
薬物の影響下で運転するなど、

愚かな行為をした人を表すために
しばしば使用されます。

 

また、家を出る前にコンロの
スイッチを切り忘れるような、

無害な行動を表す場合にも用いる
ことができます。

 

stupidは人に対してだけでなく、
物や出来事にも使えます。

 

foolishはstupidと意味が似ていますが、

stupidが先天的にバカ、頭が悪いと
その相手そのものを批判するのに対し、

foolishは先天的ではなくその人の行動
が愚かな場合に用いられます。

 

foolishは判断力の欠如を示唆しますが、
必ずしも知能の欠如を表すわけでは
ありません。

 

例えば、良く考えずに不適切な投資をした
人などにfoolishを用いることができます。

また、foolishは現実ではなく願望に基づいた
決定を下すような不賢明なものを表す時にも
用いることができます。

 

一般的に、これら3つの英単語の
中でsillyが最も軽いニュアンスで、

stupidとfoolishはsillyより強い意味で
判断力や知能の欠如を表します。

 

ただし、これらの英単語は主観的であり、
文脈や使用する人によって異なる可能性
があることに注意する必要があります。

 

silly・stupid・foolishの発音は、
それぞれ以下になります。

・silly

・stupid

・foolish

 

それでは、以下に例文を用いて
silly・stupid・foolishの違いと使い方
について詳しく解説します。

 

silly・stupid・foolishの使い方

以下はsillyを用いた例文ですが、

She made a silly mistake.
「彼女は、愚かなミスをした。」

sillyは比較的軽い言葉なので、
この英文は重大なミスではなく
簡単なミスをしたことを表します。

silly・stupid・foolishの使い方

 

sillyは「愚かな」という意味だけでなく、

「ばかげた」や「くだらない」という
意味も持ち、以下のように遊び心や軽妙な
行動をする人を表す時にも用いられます。

He said something silly and everyone laughed.
「彼がくだらないことを言い、みんなが笑った。」

 

以下はstupidを用いた例文ですが、

She made a stupid mistake.
「彼女は、愚かなミスをした。」

stupidはsillyより強い意味を持つので
この英文は知能や推論能力の欠如から
重大なミスをしたことを表します。

 

stupidは「愚かな」という意味合いが強く、
「馬鹿な」「無能な」といったニュアンス
も含みます。

 

例えば以下の例文は、

He made a stupid decision.
「彼は、愚かな決定をした。」

彼が無能なために愚かな決定
をしたことを表します。

 

ただ、以下の例文のように、

It was stupid of me to leave my phone at home.
「携帯電話を家に置いてくるなんて、私は愚かだった。」

stupidは無害な行動を表す場合にも
用いることができます。

 

この例文では、stupidが自分の行動が
愚かであることを表しています。

 

最後に、以下はfoolishを用いた例文ですが、

It was foolish of him to spend all his savings on a toy,
but he enjoyed it.
「彼が貯金を全部おもちゃに使ってしまった
のは愚かだったが、彼は楽しんでいた。」

foolishはその人が愚かということではなく
その人の行動に対して「愚かな」と言う時に
用いられます。

 

そして、foolishは「愚かながらもかわいらしい」
「軽率な」といった意味も持ち合わせています。

 

なので、上の例文のfoolishは彼の行動
が愚かであることを表していますが、

それでも彼自身は楽しんでいたという
ニュアンスが含まれています。

 

このように、silly・stupid・foolishは
微妙なニュアンスの違いがある形容詞で、

文脈や意味を考慮して使い分ける必要が
あります。

 

silly・stupid・foolishのまとめ

英語で「愚かな」と似た意味
を持つsilly・stupid・foolishは、

それぞれ異なるニュアンスを持つので
正しい英単語を選ぶことでより適切な
メッセージを伝えられます。

 

そこで、ここではsilly・stupid・foolish
の違いと使い方について解説しましたが、

脳は関連した情報を一緒に覚えると
記憶しやすいことが分かっているので、

類義語をまとめて覚えると効率よく
英単語を記憶することができます。

 

以下では、脳の特性に沿って効率よく
英単語を覚える方法を解説しています。

e-book 無料プレゼント