put offとpostponeの違い!英語で延期するの使い方

put offとpostponeの違いと使い方

put offとpostponeは共に
「延期する」という意味ですが、
ニュアンスに違いがあります。

 

脳に複数の関連した情報をセットで
インプットすると記憶しやすい
ので、

ここでは似た意味を持っている
put offとpostponeの違いと使い方
について例文を用いて解説します。

put offとpostponeの違い

put offとpostponeは「延期する」
という意味を持っていますが、
以下のような違いがあります。

put offとpostponeの違い

 

put offは、予定されていた活動や
計画を後で行うなど、何かを後回し
にすることを表します。

そして、put offは非公式な状況や
カジュアルば場面で使われます。

 

postponeはput offよりも
フォーマルなニュアンスで、

公式なイベントやビジネスで
予定された行動を延期する時に
使われます。

 

put offとpostponeの発音は、
それぞれ以下になります。

・put off

・postpone

 

put offとpostponeの使い方

ここからは、例文を用いて
put offとpostponeの違いと使い方
についてみていきます。

put offとpostponeの使い方

 

put offの例文と使い方

以下はput offを用いた例文ですが、

We put off the event.
「私達は、そのイベントを延期した。」

非公式なイベントを日程を後ろに
ずらして「延期した」という場合は
put offを用います。

 

以下もput offを用いた例文ですが、

We will put off tomorrow’s meeting to the day after tomorrow.
「私達は、明日の会議を明後日に延期するつもりです。」

非公式な会議を延期するという時は
put offを使うことができます。

 

以下の例文のように、

We will postpone tomorrow’s meeting to the day after tomorrow.
「私達は、明日の会議を明後日に延期するつもりです。」

ビジネスの会議の場合は
フォーマルなニュアンスの
postponeが使われます。

 

また、公式なイベントを「延期する」など、
フォーマルな場面ではpostponeを用います。

以下では、postponeの使い方について
例文を用いてみていきます。

 

postponeの例文と使い方

以下はpostponeを用いた例文ですが、

We postponed the event.
「私達は、そのイベントを延期した。」

台風や大雪など、何か理由があり、
公式なイベントを延期した場合は
postponeを用います。

 

非公式なイベントの場合は、
put offが用いられます。

We put off the event.

 

これは、postponeのほうがput offより
フォーマルで、公式なイベントや重要な
計画に対して使われる傾向があります。

 

中止して開催しなかったという場合は、
以下のようにcancelやcall offを用います。

We canceled the event.
We called off the event.
「私達は、そのイベントを中止した。」

 

そして、postponeは以下のような
公式なアナウンスでも使われます。

The conference was postponed to next month.
「その会議は、来月に延期されました。」

 

conferenceは、meetingより
公式で大きな会議を表します。

 

put offとpostponeのQ&A

ここでは、put offとpostpone
に関する質問に回答します。

put offとpostponeのQ&A

 

延期するを表す他の英単語は?

put offとpostpone以外に、
「延期する」を表す英単語は
以下のようなものがあります。

 

・suspend

発音は、以下になります。

 

suspendは「一時中断する」という意味から、
何かやむを得ない事情があって一旦中断して
「延期する」という意味で用いられます。

 

以下は例文ですが、

The match was suspended due to heavy rain.
「大雨のため、その試合は延期された。」

大雨で試合を続けることができないので
一時中断して延期されたことを表します。

 

・push back

発音は、以下になります。

 

push backは期日や締め切りなどを
「延期する」という意味で用いられ、
以下は例文です。

They should push back his target date.
「彼らは、目標期日を延期すべきだ。」

 

・reschedule

発音は、以下になります。

 

rescheduleは「変更する」という意味ですが、
日程を後ろにずらして変更するという場合は
「延期する」と同じ意味になります。

 

以下は例文ですが、

We rescheduled that meeting to next month.
「私達は、その会議の日程を来月に変更した。」

会議の日程を来月に変更したということは
来月に延期したと同じことを表します。

 

put offとpostponeのまとめ

put offとpostponeの意味は
「延期する」と同じですが、

put offは非公式で一般的な
行動の延期する場合に使われ、

postpone”はよりフォーマルで
重要なイベントや計画を延期する
場合に使われる傾向があります。

 

ここでは、put offとpostponeの違い
と使い方について解説しましたが、

脳は関連した情報を一緒に覚えると
記憶しやすいことが分かっているので、

類義語をまとめて覚えると効率よく
英単語を記憶することができます。

 

以下では、「中止する」と似た意味を
持つcall offとcancelの違いと使い方
について解説しています。

e-book 無料プレゼント