押すを英語で!push・press・shove・thrust・nudgeの違い

push・press・shove・thrust・nudgeの違い

英語で「押す」を表す英単語には、
以下のようなものがあります。

push:動かすために「押す」

press:押しても動かない「押す」

shove:力をこめてぐいと「押す」

thrust:力を出しつくして「押す」

nudge:気を引くために肘で「押す」

poke:指・腕・棒などで「つつく」

 

脳は複数の情報を関連付けて
覚えると記憶しやすいので、

ここでは「押す」と似た意味を持つ
push・press・shove・thrust・nudge・
pokeの違いと使い方について例文を
用いて詳しく解説します。

pushとpressの違い

pushとpressの違い

 

pushは、一般的に「押す」
という意味で用いられますが、
力を入れて押すことで何かが
移動する場合に用います。

 

これに対し、pressの「押す」は
押したものが移動しない場合に
用いられます。

 

それでは、以下に例文を用いて
pushとpressの違いと使い方について
詳しくみていきます。

 

pushの例文と使い方

以下はpushを用いた例文ですが、

Please push this box to make space.
「スペースを作るために、
この箱を押して下さい。」

箱を押して動かすということを
表しています。

 

また、以下のpushを用いた例文は、

She was pushing hopping cart in the supermarket.
「彼女は、スーパーマーケットで
ショッピングカートを押していた。」

ショッピングカートを動かすために
押していたということを表します。

 

pushの発音は、以下になります。

 

pressの例文と使い方

以下はpressを用いた例文ですが、

Please press the button to open the door.
「そのドアを開けるために、
ボタンを押して下さい。」

エレベーターのドアを開けるために
ボタンを押して欲しいというような
シチュエーションになります。

 

ボタンを押しても
ボタンが動くわけではないので、
この場合はpressを用います。

 

そして、「ボタンを押す」と言う時、
push the buttonを用いたくなりますが、

pushは押したものが動く時に用い、

pressは押したものが動かない場合に
用いられるという定義があるので、

「ボタンを押す」はpress the button
のほうが正しいということになります。

 

窓が開かない電車に乗っている
子供が外の景色を見たくて電車の
窓に顔を押しつけている場合も、

押しても電車の窓は動かないので
以下のようにpressを用います。

The child pressed his face against the window of the train.
「その子供は、電車の窓に顔を押しつけた。」

 

pressの発音は、以下になります。

 

shoveとthrustの違い

shoveとthrustの違い

 

shoveは、力をこめてぐいと押す
という意味から、「押しやる」や
「押しのける」といった意味で
用いられます。

 

thrustは、力をこめて急に押す
という意味から、「押しやる」
という意味があります。

そして、shoveより乱暴な押す
というニュアンスになります。

 

それでは、以下に例文を用いて
shoveとthrustの違いと使い方について
詳しくみていきます。

 

shoveの例文と使い方

以下はshoveを用いた例文ですが、

He shoved people to take a train.
「彼は、電車に乗るために人々を押しのけた。」

電車に乗るために手や肩を使って
力をこめて人をぐいぐい押しのける
という感じを表します。

 

また、以下の例文のように、
shove O asideで「Oをわきに押し
のける」という意味になります。

He shoved people aside.
「彼は、人々をわきに押しのけた。」

 

shoveの過去形と過去分詞は、
共にshovedになります。

それぞれ、発音は以下になります。

 

thrustの例文と使い方

以下はthrustを用いた例文ですが、

He thrust people to take a train.
「彼は、電車に乗るために(乱暴に)
人々をぐいぐい押した。」

自分が電車に乗るために乱暴に
力をこめて人を急に押すという
ニュアンスになります。

 

また、以下の例文のように、
thrust O asideで「Oをわきに押し
のける」という意味になります。

He thrust people aside.
「彼は、人々をわきに押しのけた。」

 

shoveとthrustは、力を込めて
強く押すと意味は似ていますが、
shoveには乱暴なや攻撃的なという
ニュアンスはありません。

 

thrustの過去形と過去分詞は、
共にthrustになります。

それぞれ、発音は以下になります。

 

pokeとnudgeの違い

pokeとnudgeの違い

 

pokeは、指・腕・棒などで
「つつく」という意味です。

つついたり、押したりして
「(穴を)あける」という
意味もあります。

 

nudgeは、注意を引くために
肘でそっと「つつく」「押す」
という意味です。

 

それでは、以下に例文を用いて
pokeとnudgeの違いと使い方について
詳しくみていきます。

 

pokeの例文と使い方

以下はpokeを用いた例文ですが、

Don’t poke me with a pen.
「ペンで私はつつくな。」

ペンや棒などでつつという場合は
pokeを用います。

 

pokeの過去形と過去分詞は、
共にpokedになります。

それぞれ、発音は以下になります。

 

気を引くためにひじでつつく場合は、
以下のようにnudgeを用います。

 

nudgeの例文と使い方

以下はnudgeを用いた例文ですが、

My son nudged me.
「息子は、私を肘でつついた。」

息子が私の気を引くために
私を肘でつついたことを表します。

 

nudgeの過去形と過去分詞は、
共にnudgedになります。

それぞれ、発音は以下になります。

 

効率の良い英単語の覚え方

ここでは、「押す」を表すpush・
press・shove・thrust・nudge・pokeの
違いと使い方について解説しましたが、

脳は関連した情報を一緒に覚えると
記憶しやすいことが分かっているので、

類義語をまとめて覚えると効率よく
英単語を記憶することができます。

 

以下では、脳の特性に沿って効率よく
英単語を覚える方法を解説しています。

毎日5分英文法!無料レポート

主要英文法の解説を27ページにまとめた
無料レポートの詳細はこちら

毎日5分英文法の無料レポート