vital・crucial・essential・important・significantの違いを例文を用いて解説

vital・crucial・essential・important・significantの違い

脳に関連した情報をセットで
入力すると記憶しやすいので、

ここでは似た意味を持っている
vital・crucial・essential・important・
significantの違いと使い方について
例文を用いて解説します。

vitalの意味

「命の」「生命に関する」や
という意味もあることから、

vitalの重要なは「極めて重要な」
という意味になります。

 

また、vitalは「不可欠な」や
「(存在に)必須の」という
意味も持っています。

それでは、以下に例文を用いて
vitalの使い方を解説します。

 

vitalの例文と使い方

以下はvitalを用いた例文ですが、

He plays a vital role in this project.
「彼は、このプロジェクト(の中)で
極めて重要な役割を果たしている。」

彼がいないとこのプロジェクトが
成立しないほど彼の存在が不可欠
であることを表しています。

vitalの例文と使い方

 

以下のvitalを用いた例文は、

It’s vital for me to take the medicine.
「その薬を飲むことは、
私にとって不可欠です。」

その薬を飲まないと命にかかわるほど
私にとってその薬を飲むことが極めて
重要であることを表しています。

 

crucialの意味

crucialもvitalと同じで、
「極めて重要[重大]な」
という意味になります。

ただ、vitalは命に関わる重要性、
crucialは成功の行方を決定づける
重要性を表します。

 

crucialは、「命運を左右する」や
「(危機の回避などに)決定的な」
という意味も持っています。

それでは、以下に例文を用いて
crucialの使い方を解説します。

 

crucialの例文と使い方

以下はcrucialを用いた例文ですが、

She made a crucial mistake.
「彼女は、極めて重大なミスを犯した。」

命に関わるほどではないが大きな
ミスをしたということを表します。

crucialの例文と使い方

 

crucialは「重要な」という意味で
一般的に用いられるimportantより
重要度が高いニュアンスになります。

 

また、crucialを用いると
成功の行方に関わるような
極めて重大なミスをしたことを表し、

以下のようにvitalを用いると、
命に関わるような重大なミス
をしたことを表します。

She made a vital mistake.
「彼女は、極めて重大なミスを犯した。」

 

essentialの意味

essentialは「絶対必要な」、
「必須の」という意味から、

欠けてしまうと成り立たない
本質的に「最も重要な」という
意味になります。

 

essentialは「本質の」や「本質的な」
という意味も持っています。

それでは、以下に例文を用いて
essentialの使い方を解説します。

 

essentialの例文と使い方

以下はessentialを用いた例文ですが、

Breathing is essential to live.
「呼吸は、生きるために絶対必要です。」

呼吸をすることは生きるために
絶対必要な最も重要なこと(の一つ)
であることを表しています。

essentialの例文と使い方

 

以下のessentialを用いた例文は、

It is essential for you to use a PC to work here.
「ここで働くために、
パソコンが使えることは必須です。」

 

パソコンを使えることが
ここで働くために最も重要なスキル
であることを表しています。

 

importantの意味

importantは「重要な」という意味で、
最も一般的に、幅広く用いられます。

それでは、以下に例文を用いて
importantの使い方を解説します。

 

importantの例文と使い方

これまでにvital、crucial、essentialの
意味や使い方について解説しましたが、

使い分けに困った時は重要の程度は
vital、crucial、essentialより下がりますが
importantを用いることもできます。

 

以下は、vitalのところで用いた例文の
vitalをimportantに置き換えたものです。

He plays an important role in this project.
「彼は、このプロジェクト(の中)で
重要な役割を果たしている。」

It’s important for me to take the medicine.
「その薬を飲むことは、
私にとって重要です。」

importantの例文と使い方

 

以下は、crucialのところで用いた例文の
crucialをimportantに置き換えたものです。

Breathing is important to live.
「呼吸は、生きるために重要です。」

It is essential for you to use a PC to work here.
「ここで働くために、
パソコンが使えることは重要です。」

 

significantの意味

significantは、影響が大きい
という意味での「重要な」や
という意味を表します。

 

そして、significantは他に、
「大きな影響を与える」や
「意味のある」「かなりの」
といった意味も持っています。

それでは、以下に例文を用いて
significantの使い方を解説します。

 

significantの例文と使い方

以下はsignificantを用いた例文ですが、

The research was significant.
「その調査は、意味のあるものでした。」

その調査が大きな影響を与えるほど
重要だったことを表しています。

significantの例文と使い方

 

以下はsignificantを用いた例文は、

It is a significant problem for us.
「それは、私達にとって重要な問題です。」

 

以下のimportantを用いた例文より
私達に大きな影響を与える問題である
ことを表します。

It is an important problem for us.
「それは、私達にとって重要な問題です。」

 

また、significantはimportantより
硬い表現になります。

 

効率の良い英単語の覚え方

vital・crucial・essential・
important・significantの違いと
使い方について解説しましたが、

脳は関連した情報を一緒に覚えると
記憶しやすいことが分かっているので、

類義語をまとめて覚えると効率よく
英単語を記憶することができます。

 

以下では、脳の特性に沿って効率よく
英単語を覚える方法を解説しています。